Kayıtlar

Nisan, 2022 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Bixwenebawer

Resim
Kurteçîrokên needebî Piştî barîna baranê Xê xwest bi hevalê xwe yê Qê re derbikeve derve, wî re qasekî bimeşe. Xê, dixwest der heqê hin pirsgirêkên hevalê xwe yê Qê de, jê re bibe alîkar. Herdu qederekî meşiyan, di wan kêliyan de, li ser hin zehmetiyên rojane demekî dirêj axivîn. Dawî, gotin hat li ser mijara ku Xê dixwest bi Qê re vebêje. Xê, "...Tu bi xwe ne bawerî, yanî baweriya te bi te re kêm e, di civakeke de nikarî xwe baş îfade bikî, bo mînak nizanî dê çawa bi keçekê re tevbigerî... min xelet fêm neke, ez dixwazim em bi hevre vê kêşeyê çareser bikin." Qê, heta dawiyê bi baldarî gotinên Xê guhdarî kir. Pê -serê derziyê- jî aciz nebû, bileks kêfa wî hat ku li derûdora wî kesek heye ku kêşeyên wî dizane û dixwaze bibe alîkarê wî... Qê, "Bi halê xwe baş dizanim; têdikoşim lê nizanim wê ez/em ê çawa safî bikin/m..." 1:47 - 20/2/22

Adsay: "Aqilekî aîdê me tune ye"

Resim
Wêne - Nûçe: Qesîm Etmanekî Stenbol - (Qelems): Îro li Weqfa Îsmaîl Beşîkçî gotûbêja wergêr Fahriye Adsay bi moderatoriya Berfin Zenderlioglu pêk hat. Ev demeke ku Weşanxaneya Avesta li WÎBê rêze-gotûbêjan der heqê mijarên wêje, ziman û dîrokê de çêdike. Gotûbêja ku îro Avestayê pêk anî, bi sernivîsa “ Herzl û Ben-Yehuda çi ji me re dibêjin? Wergera teoriyê bi kurdî” bû. Wergêr Adsay di beşekê axaftina xwe de wiha got; "Beşek Cihû yên ku fikra asimîlasyonê diparastin digotin, 'Em li malên xwe Cihû bin, li derve jî însan bin" Dema ku Fahriye Adsay diaxive Her wiha der heqê mijarên ziman Îbranî û damezerandina dewleta Cihûyan de Adsay nirxandineke wiha kir; "Proseya vejîna zimanê Îbranî û damezrandina dewleta Îsraîlê bi hev re dimeşe."  Wergêr Fahriye Adsay Îsmaîl Beşîkçî û Fahriye Adsay Du rojnameger: Mewlûd Oguz û Omer Bextiyar Rojnameger Omer Bextiyar û Fahriye